We rise; one wandering thougt pollutes the day.
We feel, conceive, or reason; laugh or weep,
Embrace fond woe, or cast our cares away;
It is the same: for, be it joy or sorrow,
The path of its departure still is free.
Man's yesterday may ne'er be like his morrow;
Nought may endure but mutability!
Nous reposons; un rêve a le pouvoir d'empoisonner le sommeil.
Nous nous levons; une pensée errante abîme la journée.
Nous sentons, concevons ou raisonnons; rions ou pleurons,
Étreignons une douleur chère, ou rejetons nos soucis;
C'est pareil: car que ce soit une joie ou une peine,
Le chemin de son départ est toujours ouvert.
La veille de l'homme ne peut jamais être pareille à son lendemain;
Rien ne peut durer, si ce n'est la mutabilité !




